简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قوة فاصلة في الصينية

يبدو
"قوة فاصلة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 干预部队
  • 调停部队
أمثلة
  • فيما يتعلق بنشر قوة فاصلة لفريق المراقبين التابع
    关于部署西非观察组干预部队
  • ولا تزال مسألة احتمال نشر قوة فاصلة على الحدود بين سيراليون وغينيا وليبريا، للمساعدة في منع عمليات التسلل المسلحة التي تقع في المنطقة، قيد النظر الفعلي للجماعة الاقتصادية.
    关于可能向几内亚、利比里亚和塞拉利昂三国边境沿线部署干预部队,帮助预防这一地区发生武装袭击事件一事,目前正在由西非经共体进行积极的审议。
  • وزود وفد فرنسا أعضاء المجلس بمعلومات عن أنشطة مراقبة وقف إطلاق النار التي تقوم بها القوات الفرنسية، وأشار إلى أن تلك القوات ستنسحب متى جرى نشر قوة فاصلة تابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    法国代表团向安理会成员介绍了法国部队开展的监测停火活动,并说,一旦西非国家经济共同体的干预部队进行部署,法国的部队就会撤离。
  • بيساو وبالقيام في وقت متزامن بنشر قوة فاصلة من فريق الرصد التابع للجماعة اﻻقتصادية لدول غرب أفريقيا، وهي القوة التي ستحل محل القوات المنسحبة.
    " 安理会注意到关于从几内亚比绍撤出所有外国部队的协议和同时部署西非国家经济共同体军事监测组干预部队,调停部队将接管部队撤出地区。
  • انسحاب القوات اﻷمنية الكامل من غينيا - بيساو، وسوف يتم هذا اﻻنسحاب في وقت متزامن مع نشر فريق المراقبين العسكريين التابع لﻻتحاد اﻻقتصادي لدول غرب أفريقيا ليكون قوة فاصلة تتولى السيطرة على الموقف بعد انسحاب القوات؛
    所有外国部队从几内亚比绍全部撤出。 外国军队的撤出应与西非经共体军事观察团调停部队的部署同时进行,由调停部队从撤出的部队手中接管;
  • بيساو وبالقيام في وقت متزامن بنشر قوة فاصلة من فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة اﻻقتصادية لدول غرب أفريقيا، وهي القوة التي ستحل محل القوات المنسحبة.
    " 安全理事会注意到关于从几内亚比绍撤出所有外国部队的协议和同时部署西非经共体军事观察组(西非观察组)干预部队,调停部队将接管部队撤出地区。